MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO

Fecha de la disposición16 de Septiembre de 2014

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO

Buenos Aires, 10 de septiembre de 2014

PUBLICACION BOLETIN OFICIAL LEY Nº 24.080

INSTRUMENTOS BILATERALES QUE NO REQUIRIERON APROBACION LEGISLATIVA PARA SU ENTRADA EN VIGOR

• MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA DE CHILE QUE ESTABLECE EL FORMATO ELECTRONICO DE LA TARJETA UNICA MIGRATORIA.

Firma: Buenos Aires, 29 de agosto de 2014.

Vigor: 29 de agosto de 2014.

• MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE A LOS FINES DE PROPENDER AL INTERCAMBIO DE GAS NATURAL, ENERGIA ELECTRICA Y A LA COOPERACION EN MATERIA ENERGETICA .

Firma: Buenos Aires, 29 de agosto de 2014.

Vigor: 29 de agosto de 2014.

• ACUERDO POR CANJE DE NOTAS ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA DE CHILE PARA EL ESTABLECIMIENTO DE UN CONTROL INTEGRADO DE FRONTERA EN EL PASO PIRCAS NEGRAS.

Firma: Buenos Aires, 29 de agosto de 2014.

Vigor: 29 de agosto de 2014.

• ACUERDO POR CANJE DE NOTAS ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA DE CHILE PARA EL ESTABLECIMIENTO DE UN CONTROL INTEGRADO DE FRONTERA EN EL PASO CARDENAL ANTONIO SAMORÉ.

Firma: Buenos Aires, 29 de agosto de 2014.

Vigor: 29 de agosto de 2014.

• ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL GOBIERNO DEL ESTADO DE QATAR SOBRE EL ESTABLECIMIENTO DE UNA COMISION MINISTERIAL MIXTA DE COMERCIO.

Firma: Doha, 17 de febrero de 2014.

Vigor: 24 de agosto de 2014.

• ACUERDO POR CANJE DE NOTAS ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL JAPON SOBRE PROGRAMAS ESPECIFICOS DE COOPERACION TECNICA.

Firma: Buenos Aires, 05 de septiembre de 2014.

Vigor: 08 de septiembre de 2014.

LILIANA N. ROCHE, Ministra, Directora de Tratados.

MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA DE CHILE QUE ESTABLECE EL FORMATO ELECTRONICO DE LA TARJETA UNICA MIGRATORIA

Teniendo presente lo instruido por las Presidentas de la República de Chile, Michelle Bachelet, y de la República Argentina, Cristina Fernández, en su Declaración Conjunta del 12 de mayo de 2014, en cuanto a eliminar gradualmente la Tarjeta Unica Migratoria, impulsando las modificaciones necesarias del “Memorándum de Entendimiento sobre Integración Física y Facilitación Fronteriza” del 2 de agosto de 1991 en lo referente a la obligatoriedad de uso de la misma, para su reemplazo progresivo por el registro electrónico de tránsitos; las regulaciones establecidas en la legislación interna de las Partes, relativa a los sistemas de acreditación de las calidades migratorias y registro de viajes de extranjeros; los señores Ministros de Relaciones Exteriores de Chile y Argentina, aprueban e instruyen lo siguiente:

  1. Adoptar todas las medidas necesarias para reemplazar gradualmente el formato físico de la Tarjeta Unica Migratoria (TUM) establecida en la letra a) del punto II y Anexo 1 del “Memorándum de Entendimiento sobre Integración Física y Facilitación Fronteriza” de fecha 02 de agosto de 1991, por un formato que genere un registro electrónico de viajes, que contenga como mínimo la información prevista en las normas OACI, que se detallan en el referido Anexo 1. Para verificar el ingreso o salida del país, las Partes podrán emitir un comprobante que acredite dicho movimiento migratorio.

  2. Nuestros Gobiernos se comprometen a implementar el modelo de registro en los pasos fronterizos que cuentan con control integrado en el plazo de seis meses siguientes a la entrada en vigencia del presente Memorándum. En los pasos que no cuentan con control integrado, cada una de las Partes determinará los plazos dentro de los cuales se implementará el mencionado sistema de registro. Para casos fortuitos o fuerza mayor (pérdida de comunicación, energía eléctrica o catástrofe natural), las Partes deberán implementar el uso de la TUM a través de un soporte físico con la finalidad de mantener la continuidad operativa de los Pasos Fronterizos.

  3. El presente Memorándum entrará en vigor en la fecha de su firma.

Hecho en Buenos Aires, a los 29 días del mes de agosto de 2014, en dos originales igualmente auténticos

PORPOREL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINAEL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE

MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE A LOS FINES DE PROPENDER AL INTERCAMBIO DE GAS NATURAL, ENERGIA ELECTRICA Y A LA COOPERACION EN MATERIA ENERGETICA

El Gobierno de la República Argentina y el Gobierno de la República de Chile, en adelante “las Partes” y:

Considerando

• Que la región cuenta con una gran base de recursos naturales energéticos y que la energía resulta esencial para el bienestar de los pueblos y el desarrollo económico y social;

• Que las Partes reconocen la necesidad de avanzar en dirección a la integración energética regional como forma de garantizar la seguridad energética y el acceso a la energía para sus pueblos;

• Que los Estados miembro en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible (Río+20), reunidos en Río de Janeiro, Brasil, en junio de 2012 expresaron su determinación de “trabajar para que la energía sostenible para todos se convierta en una realidad y ayudar así a erradicar la pobreza y avanzar hacia el desarrollo sostenible y la prosperidad mundial”;

• Que el Tratado de Maipú de Integración y Cooperación entre la República Argentina y la República de Chile ha establecido como objetivos primordiales profundizar la relación estratégica bilateral, fortalecer los valores democráticos, profundizar la cooperación, la integración y la complementación entre ambos Estados;

• Que las Partes, a través de sus Ministerios de Planificación Federal Inversión Pública y Servicios (Argentina) y de Energía (Chile), han creado un Grupo de Trabajo de Intercambio Energético que está avanzando en la búsqueda de las mejores opciones para viabilizar intercambios de energía, el respaldo mutuo en situaciones de emergencia energética y el fortalecimiento de la cooperación en materia energética;

• Que existe una infraestructura de integración entre ambos países, tanto en energía eléctrica como en gas natural, que permite hacer posibles los intercambios de energía y el apoyo ante situaciones de emergencia;

• Que existe interés de la empresa argentina YPF S.A. y la empresa chilena ENAP para emprender actividades conjuntas en el territorio de ambos países para ampliar la capacidad de producción de gas natural y de las Partes en apoyar dichos emprendimientos conjuntos;

• Que YPF S.A. y ENAP. cuentan con equipos idóneos y compromiso con los intereses de ambas naciones para llevar a cabo los objetivos pretendidos en este Memorándum de Entendimiento.

• Que el presente Memorándum de Entendimiento será el documento base para un futuro Acuerdo entre ambas Partes.

Las Partes convienen:

ARTICULO Nº 1

INTERCAMBIO DE ENERGIA ELECTRICA

1.1. A través del presente Memorándum de Entendimiento se contemplan dos modalidades de intercambio de energía eléctrica, a saber “Intercambio de Emergencia” e “Intercambio de Oportunidad”.

1.2. Dentro de la modalidad de “Intercambio de Emergencia”, a los efectos de que ambos países puedan asistirse mutuamente ante situaciones de emergencia en el Sistema Interconectado Norte Grande (SING) o en el Sistema Argentino de Interconexión (SADI) que originen o puedan originar condiciones operativas de colapso total o parcial o déficit de potencia en alguno de los Sistemas Eléctricos, que no superen los siete (7) días, salvo catástrofe que amerite la extensión, el Centro de Despacho Económico de Carga del Sistema Interconectado Norte Grande (CDEC-SING) y la Compañía Administradora del Mercado Mayorista Eléctrico Sociedad Anónima (CAMMESA), (en adelante los Organismos Encargados del Despacho), podrán solicitar al Organismo Encargado del Despacho del otro Sistema la importación de energía eléctrica en la modalidad “Intercambio de Emergencia”, a través de la línea de interconexión internacional Cobos-Atacama en el marco de lo establecido en sus respectivas legislaciones nacionales.

1.2.1. La cantidad disponible de energía eléctrica a ser entregada por cualquiera de los dos países será definida por los respectivos Organismos Encargados del Despacho, teniendo en cuenta la premisa de seguridad de abastecimiento en su propio Sistema, de conformidad con lo establecido en sus respectivas legislaciones nacionales.

1.2.2. El intercambio de energía eléctrica entre la República Argentina y la República de Chile tendrá carácter excepcional e interrumpible, por lo que el mismo podrá ser realizado sólo bajo la condición de no poner en riesgo la seguridad electro-energética de ninguno de los países.

1.2.3. La energía suministrada bajo la modalidad de “Intercambio de Emergencia” será caracterizada como un intercambio de energía eléctrica compensado en términos físicos en la frontera entre ambos países.

1.2.4. La devolución de la energía eléctrica suministrada como “Intercambio de Emergencia” por cualquiera de los países, será coordinada por los respectivos Organismos Encargados del Despacho de las mismas, y deberá producirse dentro del año calendario en que se hubiera realizado la entrega inicial o 90 días después en caso que la emergencia que provocó el intercambio ocurra en el cuarto trimestre del año, de conformidad con lo establecido en sus respectivas legislaciones nacionales.

1.2.5. Los eventuales costos que tenga cada país relacionados con pérdidas, transporte, impuestos y cargos, producto del “Intercambio de Emergencia”, serán asumidos por cada uno de los países, de conformidad con lo establecido en sus respectivas legislaciones nacionales.

1.3. Dentro de la modalidad...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba