Quién fue María Kodama y cómo conoció a Jorge Luis Borges

María Kodama tenía 86 años

Este domingo 26 de marzo, murió María Kodama, viuda de Jorge Luis Borges. La escritora falleció a los 86 años a causa de un cáncer de mama, según pudo confirmar LA NACION de fuentes cercanas. Pasó sus últimos días en el hotel Loi Suites de la calle Vicente López, en Recoleta.

Durante años fue la representante de Borges y, en 1988 creó la Fundación Jorge Luis Borges , en la que se exhiben la biblioteca del escritor, las primeras ediciones de sus libros y algunos manuscritos, como también sus bastones y otros objetos de valor. Estuvo al frente de la misma hasta la actualidad.

Jorge Luis Borges y María Kodama se llevaban 38 años

María Kodama nació en Buenos Aires en el 10 de marzo de 1937 en el seno del matrimonio entre el químico japonés Yosaburo Kodama y María Antonia Schweizer , de ascendencia suizo-alemana, inglesa y española. A pesar de haber nacido en Buenos Aires, no dudaba en afirmar que era japonesa. "Uno no es del lugar donde nació, sino del lugar de donde fue educada. Y mi padre, que nació, se crió y educó en Japón me puso todas esas reglas en mi cabeza. Por lo tanto, por educación, soy japonesa", llegó a decir en una entrevista, tal como recuerda la periodista Laura Ventura en una nota publicada en LA NACION.

A los cinco años, aprendió a hablar inglés con una profesora particular y, durante esas clases memorizó unos versos sin preguntar quién era el autor. Se trataba de "Two English Poems", de Borges. A Kodama le llamó la atención que el autor se refiriera al "hambre del corazón" como metáfora para designar al amor.

Tras finalizar el secundario, decidió estudiar literatura en la Universidad de Buenos Aires.

En noviembre de 2019, María Kodama participó del evento de los 150 años del diario LA NACION

Considerada la heredera testamentaria de la obra de Borges, Kodama colaboró con el autor en algunas obras y traducciones, como Breve antología anglosajona (1978) y el libro de viajes Atlas (1984). De igual manera, compartió con él la traducción del Gylfaginning , de Snorri Sturluson, publicado en español como La alucinación de Gylfi , y de El libro de la almohada , de Sei Shonagon, donde escribió el prólogo.

Pero el vínculo de Kodama con la literatura iba más allá de Borges. Esta profesora de Filosofía y Letras también escribió obras propias. En 2016 publicó Homenaje a Borges (Lumen) y en 2017 publicó un libro de cuentos llamado Relatos (Lumen). Además, dirigió las revistas Prisma y Proa, y escribió el prólogo...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR