Sentencia de TRIBUNAL ORAL PENAL ECONOMICO 3, 26 de Diciembre de 2017, expediente CPE 000456/2014/TO01/12

Fecha de Resolución26 de Diciembre de 2017
EmisorTRIBUNAL ORAL PENAL ECONOMICO 3

Poder Judicial de la Nación TRIBUNAL ORAL PENAL ECONOMICO 3 CPE 456/2014/TO1/12 Buenos Aires, de diciembre de 2017.

AUTOS y VISTOS:

Para resolver en el presente incidente caratulado “INCIDENTE DE REGULACIÓN DE HONORARIOS” del traductor E.B. -K. formado en los autos N°

2375 caratulados “MURKIC DAMIR – KOSTIC UROS SOBRE INFRACCION LEY 22.415" del registro de este Tribunal Oral en lo Penal Económico N° 3.

Y RESULTANDO QUE:

  1. A fs. 1/15vta. el traductor idóneo de los idiomas croata y serbio E.B.-KRESIC solicitó la regulación de honorarios en razón de la labor profesional desarrollada en las actuaciones de referencia Al efecto, en esa presentación, declaró

    bajo juramento no percibir al momento remuneración alguna por parte de la Nación, Provincia o Municipalidad y acompañó

    constancia de inscripción ante la AFIP, de la cual surge que es titular de la C.U.I.T. N° 20-93897401-3.

  2. El alcance de la regulación solicitada comprende la labor desarrollada como intérprete en la presente causa y de acuerdo a las siguientes constancias, a saber:

    1) comparecencia en Secretaría el día 28/08/2014 a efectos de notificar a los imputados la integración del Tribunal, así como también de asistirlos en su entrevista con la Defensora Pública Oficial (conf. fs. 610 y 631 del principal, y fs. 3 del presente).

    2) entrevista del imputado con la defensa el día 11/09/2014 (conf. fs. 624 del principal, y fs. 4 del presente).

    Fecha de firma: 26/12/2017 Alta en sistema: 27/12/2017 Firmado por: K.R.P., JUEZ DE CAMARA Firmado por: L.A.I., JUEZ DE CAMARA Firmado por: L.G.L., JUEZ DE CAMARA Firmado(ante mi) por: MARÍA CLARA DA ROCHA, SECRETARIA DE CAMARA #30998668#195259784#20171222120434736 3) entrevista del imputado con la defensa el día 23/09/2014 (conf. fs. 652 del principal, y fs. 5 del presente).

    4) entrega de exhorto para su traducción el día 13/05/2015 (conf. fs. 881 del principal).

    5) traducción al idioma serbio el exhorto que fuera dirigido al Juez Penal con competencia en la Belgrado, República de Serbia -930 palabras- acompañada el día 29/05/2015 (conf. fs. 893/896 de los autos principales, y fs. 6 del presente).

    6) intérprete durante la celebración de las audiencias de debate oral y público los días 16/12/2015 y 21/12/2015 (conf. fs.

    991/996 y 1001/1004vta. de las actuaciones principales, y fs. 7 y 8 del presente, respectivamente).

    7) traducción de la sentencia y del cómputo de la pena efectuada el día 5/02/2016 (conf. fs. 1050 y 1051 del principal y fs.

    9 del...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR